Featured Video Play Icon

Gasteiz acogerá el preestreno del largometraje Errementari

El acto será el 26 de febrero en los Cines Florida

Vitoria-Gasteiz acogerá el próximo 26 de febrero el preestreno de “Errementari (El herrero y el diablo)”, el debut en el largometraje del director Paul Urkijo Alijo, inspirándose en un cuento tradicional vasco titulado ‘Patxi Errementaria’. Será a las 20:00 horas en los Cines Florida, en un acto que contará con la presencia del equipo de la película, además del gran número de personas y entidades que han colaborado con una producción cuyas escenas han sido rodadas en diferentes espacios del territorio alavés, entre otras localizaciones. Posteriormente, el 2 de marzo, se llevará a cabo el estreno comercial de la película en las pantallas de todo el Estado.

“Errementari” está producida por Luis de Oza, Carolina Bang, Kiko Martínez con las productoras Kinoskopik Film Produktion, Pokeepsie Films, Gariza Films, Nadie es Perfecto, Ikusgarri Films y la productora francesa The project. Distribuida por Filmax. Participan EITB, RTVE y Euskaltel y cuenta con los apoyos de Gobierno Vasco, ICAA y el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz.

Sinopsis de Errementari

La trama se sitúa en los años posteriores a la primera Guerra Carlista. En un pequeño pueblo de Álava, un comisario del gobierno llamado Alfredo investiga un suceso que le lleva hasta una siniestra herrería en lo profundo del bosque, donde vive un peligroso y solitario herrero llamado Patxi. Las gentes de la zona cuentan oscuras historias sobre él relacionadas con robos, asesinatos y pactos demoníacos. Hasta que por casualidad una niña huérfana llamada Usue consigue colarse en la misteriosa herrería, destapando la terrible verdad que se esconde tras Patxi el Herrero.

Una de las singularidades de “Errementari” es su apuesta por realizar el film en euskera. Además de haber elegido la lengua original del relato, sus creadores han dado un paso más allá al elegir darle a la película el aire de un euskalki (variante dialectal del euskera) extinguido: el euskera alavés (arabarra), aspecto del film sobre el que se profundizará en los próximos días.

Para recuperar y hacer comprensible esta variedad lingüística, se ha contado con el apoyo del lingüista e investigador Koldo Zuazo, autor del libro “Arabako Euskara”, que analiza el recorrido histórico y sus diferencias respecto al euskera actual.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.